Reuters (2002–2016)
*Translator –Economy, Finance, Politics, Sports and
Technology News
• Translated breaking news and in-depth reports from
English to Chinese for Chinese audience(both
in simplified Chinese and traditional chinese),
ensuring clarity, accuracy, and cultural relevance.
• Worked closely with editors and journalists(across
Mainland China to Hongkong and Taiwan) to
maintain Reuters’ high editorial standards.
• Handled real-time translation of financial market
updates, corporate earnings reports, and economic
policies.
• Kept up with industry terminology and trends to
provide high-quality translations.
• Translated major political events and international
affairs coverage, ensuring factual precision.
• Adapted sports news content for Chinese-speaking
audiences while preserving key contextual details.
• Managed tight deadlines and high-pressure
assignments, ensuring timely delivery of translated
articles.
Gartner (2019–2025)
Translator – Technology Research reports
• Translated research reports,Magic Quadrant, and
market analysis documents, making complex
industry insights accessible to Chinese audiences.
• Worked with analysts to ensure consistency in
terminology and messaging.
• Adapted content for Chinese IT and business
professionals, maintaining Gartner’s analytical depth
and clarity.
• Assisted in translations for presentations,
newsletters, and executive briefings.
• Ensured localization of industry-specific jargon to
match the expectations of Chinese IT and business
leaders.
• Met strict deadlines while handling high-volume
translation tasks.
Freelance Translator (2016–2018)
Specialized in translating blockchain and Web3-related
content, including institutional research reports, KOL
insights, and marketing materials. Provided accurate
and contextually relevant translations to ensure clarity
and impact for Chinese-speaking audiences. Worked
with industry experts, startups, and research firms to
deliver high-quality translations,