I translate from English, French and Catalan into Spain and Catalan
I have an M.A. in Literary Translation and I specialize in both Literary and Audiovisual translation.
I would like to point out that I meet all these requirements:
I offer a lot of services: translation, proofreading, QA, localization, transcription, subtitling, dubbing, etc.
I am a native speaker of Spanish and Catalan (Spain).
I work with many CAT Tools such as SDL Trados Studio (2021), MemoQ, Memsource, XTM Cloud, etc. As well as some subtitling software such as Aegisub and Subtitle Edit.
I am available most of the time, so I can take the translation projects within a short period of time (almost immediately). I will also respect all your NDAs and deadlines.
Contact me
You can contact me through LinkedIn or through email.
3 Reasons to hire a professional translator
Branding and sales. Your translations reflect heavily on your brand.
Quality localization sells. Your customers want to buy in their own language.
Save money in the long-run. High quality translations save money and make money!
My modus operandi for communicating with clients is
Great communication
I always get sure to understand what my client wants from me.
Quality
I always deliver a quality job. I review my translations at least 3 times before sending them to my clients in order to find any mistakes or typos that can occur during the translation process.
Respecting the deadlines
I always make sure to deliver the projects on time and my clients are very satisfied with my punctuality.