I am a young and professional translator. I defended my Master dissertation in Translation Studies and Intercultural Communication a couple of months ago, in the Advanced School of Translators and Interpreters (ASTI), located in Buea, in Cameroon. I am currently writing another Master dissertation in Translation Studies, in the University of Yaounde I.
As far as my experience within the domain of translation is concerned, I translated about 2,000,000 words for online platforms such as Pactera Edge, Translators Without Borders, Transperfect, Coursera, TED, and so on. I equally worked for direct clients in Cameroon. My areas of specialty are Economics, IT Security and International Humanitarian Law.
I have a pertinent and valuable experience both academically and professionally, as far as translation is concerned. I equally offer revision, proofreading and editing services.
I am equally specialised in video game localisation and mangas translation.
This is how I continue my learning in my area of expertise
As far as my three areas of expertise are concerned, I download most recent books within those fields and I read them, both in English and French, so as to be more and more familiar with each of those domains.
I equally use those books and articles to build terminological databases that are useful when translating with computer-assited translation tools such as SDL Trados and Wordfast.
To keep learning in my areas of expertise, I follow seminars and conferences related to them.
Souopgui and I worked on several economic-related projects. He is a young, professional, dynamic and very talented translator. He provides highly-rated translations in terms of accuracy and quality. It is always a pleasure to work with him because he is passionate about what he is doing.
I highly recommended Ulrik Derek Souopgui for projects in mangas and video games, as far as translation is concerned. He is a very reliable translator who pays great attention to quality and accuracy.
Souopgui and I worked on a several economic-related projects. He is a young, professional, dynamic and very talented translator. He provides highly-rated translations in terms of accuracy and quality. It is always a pleasure to work with him because he is passionate about what he is doing.
I worked with Ulrik on a couple of projects in the past. He’s a top professional translator, undeniably. He always lays emphasis on quality and details. I had wonderful experiences with him at the professional level, and i am looking forward to collaborating with him on future projects.
I would highly recommend Mr Ulrik Derek Souopgui as a translator to anyone in need of a highly-committed professional and team player, with valuable skills in relevant translation.
Mr Souopgui’s performances in this area were remarkable throughout my years as his classmate in the Advanced School of Translators and Interpreters (ASTI), University of Buea, Cameroon.
Above all, Mr Souopgui is a quiet, disciplined and dependable person with a high sense of duty.
|Language||Software & App||Video Games||Finance|
|ENGLISH > FRENCH (FR)||€0.14per word||€0.14per word||€0.14per word|