Translator equipped with strengths in preserving the character along with the meaning of the source language to recreate a similar reading experience in the target language. Skilled in leveraging the intricacies of languages for fluent, natural reading. Experienced at writing value oriented high performing and engaging content. Adept at partnering with writers, translators, reviewers & leadership. Skilled at managing teams in order to efficiently handle large bodies of work. Proficient at following instructions to meet goals.
This is how I continue my learning in my area of expertise
As a bilingual musician and photographer, expression has always been second nature to me. From an early age, I noticed the bridge between verbal expressions like language and non verbal ones such as music or visual arts.
What I find most interesting is the fact that the same bridge can be used to navigate between languages. Translating language into thought and translating it back into another language results in natural reading in the target language, without losing flavour.
As an ameteur writer, professional content writer, and a literature student working in the tranlation industry, I have to write for diverse needs in both Bangla and English. So, translating between Bangla and English is right up my alley.
|Language||Arts & Culture||Literary & Creative||Marketing & Advertising|
|ENGLISH > BENGALI (BD)||€0.40per word||€0.40per word||€0.40per word|
|BENGALI > ENGLISH (US)||€0.50per word||€0.50per word||€0.50per word|