Native Spanish (LA) speaker in Mar del Plata, Argentina
"No matter what your job is, take **pride** in it and give it your all."
● Translated subtitles for a wide variety of topics and have learned to provide short translations that can fit the screen and time viewers get to read them without losing accuracy to the original text.
● English ↔ Spanish freelance translator with over 9 years of experience. I mainly work as an independent contractor with Japan-based translation agency Gengo. Fluent in both languages, computer-savvy, highly resourceful, and a diligent worker.
▪ Native Spanish speaker born and raised in Latin America. ▪ Over 1,400,000 words translated. ▪ Bilingual. Advanced andup-to-date knowledge of the English language. High verbal fluency. ▪ Selected as a preferred translator by more than 40 customer accounts. ▪ Scored 115/120 in the TOEFL (Test of English as a Foreign Language). ▪ Advanced Reading, Writing, Listening, and Speaking skills in both Spanish and English. ▪ Worked four Winter seasons in the United States (16 months total).
▪ In every position I’ve ever held—be it dish washer, food runner, cashier or porter—, I’ve always taken pride in doing my job as best as I can, and then some. Translation is no different; once I’ve finished my translations, I will go over them again and again until I’ve made sure they’re the best they possibly can. I always do a good job because I care about doing a good job. You will be hard-pressed to find this kind of work ethic anywhere else.
▪ Being a tech-savvy 90s kid has given me the experience and the know-how needed to do exhaustive research online, which allows me to accurately understand and translate jobs in an extremely wide array of topics.