I don’t pretend to be awesome. I only try to do my work honestly, to the best of my knowledge. Of course, on instances when the best of my knowledge seems insufficient, I extensively research multiple sources for the best translation outcome. A translator must never be self-sufficient, but always in the making,
I have over 15 years of experience in translating on a daily basis operating and service manuals, brochures, leaflets, and technical specifications for a wide range of laboratory and medical apparatus, tools, and even complex systems, as well as material safety data sheets, (laboratory) test reports, product inserts and specifications for reagents, chemical compounds, drugs, biological sera and other documents required for participating in public tenders (ISO certificates, authorizations, declarations of conformity, contracts, various accounting documents, audit reports, etc.).
Since July 2012 I’ve been working as a full-time freelance translator for translation agencies all over the European Union, mainly in automotive, agricultural, technical, medical, general business, and corporate communication fields.
Mihai is very helpful and professional. He delivers high-quality translations and always meets the agreed deadline. It’s a pleasure to work with Mihai.
Mihai is a talented translator and we have worked with him on many European projects and translations in different fields.
He is quick, precise and on time, a professional to trust. I would recommend his service to anyone looking for a high quality translation.
Mihai is a good, reliable, friendly and professional translator. A joy to work with!
|Language||Marketing & Advertising||Medical & Pharma||Technical & Engineering|
|ENGLISH > ROMANIAN (RO)||€0.08per word||€0.08per word||€0.08per word|