Since I came back to this fulfilling profession in December 2020, I have translated about 40 000 words, including medical documentation, blood tests results, court orders, children’s care plans, ID documents and many more in the field of law and medicine. I have interpreted approx. 400 hours in public sector including interpreting for the NHS, police, court and the probation service.
I have worked as a face to face, video and telephone interpreter and a translator in both English-Polish and Polish-English language pair. I put my heart into every project I translate to make sure the meaning is preserved and the quality of the translation is maintained.
Prior to returning to the profession, I worked for the credit reference agency, bank and a payday loan, where I familiarised myself with financial and banking-related vocabulary.
I have recently made a brave decision to leave my employer to pursue my dream and do what I am really passionate about and that is translation and interpreting!
A little more about me!
Back in 2013, I worked as an in-house interpreter and translator for 18 months, for a company located in Poland, where I gained my first professional interpreting and translation experience. For this company I translated a number of business contracts, technical manuals, a lot of casual business correspondence and a several patent letters.
When I translate, the grammar and the language need to be impeccable!
When I work as an interpreter, the pronunciation needs to be perfect!
However, please don’t be fooled by the above- I do have one SERIOUS flaw: - I am a perfectionist.
Mateusz is a professional translator who is quick to respond and works hard to meet deadlines. We are overjoyed to be working with him and he is always detailed with the translation formatting too.
Mateusz is a very reliable and professional translator. He will respond quickly when assigned work and always meets deadlines. We are very happy to be working with him.
Mateusz has completed a number of translation projects for us in the field of law.
|Language||Medical & Pharma||Legal|
|ENGLISH > POLISH (GB)||€0.07per word||€0.07per word|
|POLISH > ENGLISH (GB)||€0.07per word||€0.07per word|