My experience covers a large range of fields – import / export, e-commerce, cryptocurrency, live streaming, UX, SaaS, VPN / cybersecurity, traffic / market intelligence, new technologies, personal development / coaching / mindfulness, sustainable / durable solutions, business policies (privacy, GDPR, Data Processing Addendum, Terms & Conditions, cookies policy, etc.) among others.
I am a French native Translation/Localization/Proofreading Specialist with 6+ years of experience and a business degree.
I translate and localize newsletters, e-mails, product descriptions, websites, business courses, policies, e-books, mobile apps, professional blog posts, e-learning resources, subtitles, video scripts, training materials - to French, including the exact terminology and keywords that French natives will look for.
As a writer in my native language, this is how I would describe my style
✓ French is a wordy language: create shorter text while prioritizing the original messaging ✓ Placeholders: right word order to make sense ✓ False friends: fluency in both languages ✓ “Vous”/”tu” for “you”: adapt to the audience ✓ Grammatical challenges: know grammar inside and out