Native Spanish (MX) speaker in Mexico City, Mexico
"Specialized EN-ES Translation"
I have a Degree in Physics, and I have been teaching Maths since 2006 to undergraduates (high-school and university level). I studied a Master in Music Technology too.
I studied a career inPhysics, and I spent most of the time studying Maths. I have a Master in Music Technology. I’ve been teaching Maths since 2006 in several institutions and I taught Musical Acoustics for composers from 2013 to 2022 in the National University of Mexico (UNAM). I’ve been studying music since I was a little child. I play the accordion and I studied Music for 3 years in the Faculty of Music (UNAM).
Content I translate
I have translated medicine articles, texts of topics related to Acoustics and Music, a manual for a soft drink business, texts for a museum exposition and for a live performance.
Translations must be clear and true to the original text. The reader has the need to understand what is written, and this text can mean a great experience or a terrible one with a product. This is specially true when the product must be used in a stressful or an important situation.
Mtro. Salvador Rodríguez, UNAM Universidad Nacional Autonoma de Mexico
Su trabajo de traducción es muy eficiente y cuidadoso, reflejo de un compromiso por lograr una versión lo más fiel posible a la fuente original. He trabajado con ella en los campos de física, artes en general y música, y gracias a su formación multidisciplinaria logra una comprensión cabal de los textos y las problemáticas que plantean, y desde tal comprensión entiende, no sólo lo que dice el texto literalmente, sino lo que quiere decir y plantear, de tal forma que su versión traducida no es una traducción mecánica de lo que dice un texto, sino una interpretación adaptada correctamente a la forma de expresión en el otro idioma. Recomiendo ampliamente su trabajo.
Román Mondragón, Instituo de Ciencias de la Atmósfera y Cambio Climático
Tengo a bien recomendar ampliamente a Teresa Campos Arcaraz, por su excelente trabajo como traductora profesional, puedo afirmar que es una persona comprometida, dedicada, responsable, atenta al detalle con actitudes de servicio, sus destrezas en el desenvolvimiento del idioma inglés le permiten desarrollar las actividades de traducción que se le asignen.
Así mismo, resalto su constancia, eficiencia y su preocupación constante de que sus servicios sean totalmente del agrado de quienes adquieren sus servicios.