I would like to help you connect with Spanish-speaking clients or consumers, especially if you are in the education or healthcare sector. I’m a double-certified healthcare interpreter, and an ATA certified translator.
This is how I continue my learning in my area of expertise
I’m a life-long learner. I attend multiple conferences, webinars, classes, and any kind of learning event relevant to my work (and sometimes, in areas that are completely new to me!). I complement this with reading subject-matter articles, as well as anything related to translation, interpreting, and language access.
My modus operandi for communicating with clients is
Always keep things transparent. From the estimate to the final invoice, you will know exactly what you will receive, and what it will cost. Also, less is more: I’ll reach out when it is absolutely necessary. Your inbox will probably not have my name all over it!
This is what motivates me to do my best work
As my client, YOU deserve the best. I will treat your communication as it it were my own clients, users, patients or potential consumers. I aim for accuracy and to get the closest to perfect a translation or interpreting job can get. I take pride in providing YOU with the best possible quality.
This is how I solved a recent terminology, style, or linguistic challenge
Medical terminology can sometimes present quite a challenge. I have a battery of dictionaries I will consult, but I also look for research articles, clinical trials protocols (when they are available) and even videos to find out how a term is REALLY used, and not just in theory.
I refuse to work with clients who
I refuse to work with clients who do not respect the target audience of my translation and interpreting. Respect of your audience, their cultures and the nuances in their communication style is key, and leads to respect of the translator’s work. I want my clients to fully understand the value that I bring as a professional.
Maria Baker has been working at Foreign Language Services for the past seven years as a staff member and a freelancer. She is a pleasure to work with, bringing her attention to detail and her excellent written and verbal communication skills.
I highly recommend her as an interpreter and translator as she would add value to any project or assignment.
Maria is an exceptional translator and interpreter. She has serviced our company and clients on multiple projects. She consistently delivers on time, and often ahead of schedule. We appreciate the questions that she asks during the translation process, which shows the great amount of research she does and her high level of expertise translating both from English to Spanish, and Spanish to English. We often contract Maria to translate vital documents, medical literature, and other media from a diverse range of subject matters. She has always exceeded our expectations and is without fail one of the best professionals we are privileged to work with. We recommend Maria without any reservation.
Maria is an incredible linguist and professional translator. She has a strong work ethic, superb translation skills, and always meets her deadlines. I always know, without a doubt, that I can count on Maria for all of my company’s English to Spanish translation needs!
|Language||Medical & Pharma||Social Sciences||Arts & Culture|
|ENGLISH > SPANISH (LA)||€0.09per word||€0.09per word||€0.09per word|
|SPANISH > ENGLISH (US)||€0.09per word||€0.09per word||€0.09per word|