I help you reach your customer base, persuade your clients, and impress your public by delivering the best translated content.
This is how I solved a recent recent technical challenge on a translation project
The challenge: a 210 K thousand-word project requested by one of clients. Three weeks to solve it. Only one translator available.
The strategy: doing a first review of the files. Then, extracting the translatable content out of the 6 databases that constituted the file. Later, making a first clean up process.
The resources: simple automations using AHK and Excel formulas, a customized MT engine with a built-in memory that was previously cleaned as well.
The results: a high-quality translation delivered, a happy client who could use this information to make information-based decisions, and a new tested strategy that delivers great results.
I designed and implemented that strategy.
|Marketing & Advertising
|ENGLISH > SPANISH (MX)
|FRENCH > SPANISH (MX)