I am a French and Spanish into English Translator with thirteen years’ experience specialising in annual reports, marketing and tourism. This experience means that you can be sure that your texts will convey the same message in English as they did in the original language. I am an Associate Member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI).
My work with business and travel documents in my previous roles means that your translations will always use the appropriate terminology.
The experience gained working in France and Spain has enabled me to obtain a high level of linguistic competence and cultural awareness which will help you to ensure that your translations are culturally appropriate.
Working with me will:
ensure your message stays intact when translating your materials into English
enhance your business’s reputation with potential clients
help grow your sales through consistent and flawless English communications
This is how I continue my learning in my area of expertise
I attend webinars on subjects including accounting, marketing, tourism and editing translations. I participate in language groups to maintain my French and Spanish skills and take at least one English writing course per year.