I specialize in legal, medical, and technical translation and interpreting.
I hold a post graduate certificate in conference interpreting and have been a professional translator and interpreter for the past 7 years.
-Certified court interpreter (NCSC)
-Certified medical interpreter (NBCMI)
Content I Translate
Conference Interpreting Specializations
-Insurance and Reinsurance
-Commercial Real Estate Development
-Automotive and Petrochemical Industries
This is how I solved a recent terminology, style, or linguistic challenge
A client approached me to translate an 11,000 word employee manual from English into Spanish for his majority-Cuban workforce. I consulted federal and state government web sites to find the official names of departments and services they might request (e.g., Worker’s Compensation Insurance) so that the terminology they read in the employee manual is the same that they will encounter if they ever have to deal with these agencies in the future.
Jason is a very experienced translator and interpreter. I have had the opportunity to work with him and I have been able to verify the quality of his translations; very careful with the details and the accuracy of the terms.
As for my experience working with him, it has been great; he meets deadlines to the letter. He is completely reliable.
|Language||Legal||Medical & Pharma||Technical & Engineering|
|SPANISH > ENGLISH (US)||€0.17per word||€0.17per word||€0.17per word|