I have a BA in Translation and Interpretation and have translated mostly for one of the leading hotel booking websites in Southeast Asia in the following contents:
- Hotel policies
- App/website localization
- Marketing emails
- Travel blog posts
- Media releases
Contents I translate
- App/Game descriptions/marketing text
- App/Website localization
This is how I would describe my work style
I believe in having a refreshed and clear mind when reviewing my translation. Therefore, I will always do revisions after a good nights rest (for projects with ample deadlines) or at least 10 to 15 minutes of rest for low volume docs and tight deadlines.
I also do research and communicate with clients if there are any questions regarding the tasks.
|Language||Marketing & Advertising||Tourism & Living||Software & App|
|ENGLISH > MALAY (MY)||€0.07per word||€0.06per word||€0.06per word|