I’m a native Italian journalist and translator working in the video games industry since 2003. I like to focus on people beyond games and how different backgrounds can help shape the future of gaming experiences. After many years as Gaming Editor, I wanted to try a new professional adventure: the Game Localization business felt like a natural career evolution.
This is how I would describe my work style
My experience as a journalist has provided me with a strong foundation in translating various types of content, including news, previews, features, interviews, and videos. I have also developed a keen eye for creative content translation, ensuring my work is accurate, engaging, and appealing to the target audience.
It also helped me to develop a high level of language awareness, to master grammar, spelling, and punctuation, as well as to develop a strong writing style and manage my workload despite tight deadlines.
|Software & App
|ENGLISH > ITALIAN (IT)