7
Yrs. exp.
6
References
Full time
€50
Price per hour
Credibility level
7
Years of experience
6
Client references
Full time translator
€50
Price per hour
€0.12
Starting price per word
Fernanda Gonçalves
 a.k.a. Fernanda
Native Portuguese (PT) speaker in Braga, Portugal
"I'm your voice to conquer the Portuguese market."
Specializing in
Agriculture Healthcare International Development Education NGOs
Translation tools I use:
Lilt MateCAT MemoQ Memsource XBench SmartCAT Wordbee SDL Trados Studio XTM SDL MultiTerm
Languages
About Me

This is how I would describe my work style

References
arrow_left
FR > PT
gradegradegradegradegrade
Victoire, SOL, Alternative Agroécologiques et Solidaires
ES > PT
gradegradegradegradegrade
Fernando García, Editec Ediciones
EN > PT
gradegradegradegradegrade
Christine Garde Denning, CouldYou?
ES > PT
gradegradegradegradegrade
Lara Eleno, Word Works, S.L.
EN > PT
gradegradegradegradegrade
Shuaib, Gem Advertising
EN > PT
gradegradegradegradegrade
María Scheibengraf, Crisol Translation Services
1 of 6
arrow_right
Prices
Language Social Sciences Sciences Medical & Pharma
ENGLISH > PORTUGUESE (PT)€0.12per word€0.12per word€0.12per word
FRENCH > PORTUGUESE (PT)€0.12per word€0.12per word€0.12per word
SPANISH > PORTUGUESE (PT)€0.12per word€0.12per word€0.12per word
Want to see the exact price for your documents?
Drop your files here or browse for them and behold the magic that is Zingword!
Education
University
Universidade de Coimbra
Master in Portuguese Linguistics
University
Universidade Autónoma de Lisboa
Postgraduate in Translation
University
Universidade de Coimbra
Bachelor in Modern Languages and Literatures
Course03/2021.15 hrs
Become an SEO-savvy Translator
Teresa Sousa
Course11/2019.25 hrs
An Introduction to Marketing Translation
Crisol Translations
Course11/2021.12 hrs
Translating for the International Development Sector
Corinne Mckay and Meghan Konkol
Association
APTRAD (Associação de Profissionais de Tradução e Interpretação)
Association
ASETRAD (Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes)
Certificate
Quality Assurance and Quality Control in Translation – Tips, tricks, and tools.
<page/auth/RegisterModal/>, <page/auth/RegisterModal/>, <page/auth/RegisterModal/>, <page/auth/RegisterModal/>, <page/auth/ChangePasswordModal/>, <page/auth/RegisterModal/>, <page/auth/RegisterModal/>, <page/auth/RegisterModal/>, <page/auth/RegisterModal/>, <page/auth/RegisterModal/>, <page/auth/RegisterModal/>, <page/auth/RegisterModal/>, <page/auth/RegisterModal/>, <page/auth/RegisterModal/>,