15
Yrs. exp.
0
References
Full time
€25
Price per hour
Credibility level
15
Years of experience
0
Client references
Full time translator
€25
Price per hour
€0.08
Starting price per word
Federica Aina
 a.k.a. FedericaAina
Native Italian (IT) speaker in Cerano, Italy
"Top quality EN/FR/ES>IT translations and subtitles"
Specializing in
Legal contracts Deeds Subtitles Terms and conditions Documentary subtitles
Translation tools I use:
SmartCAT SDL MultiTerm SDL Trados Studio CafeTrans MateCAT MemoQ Subtitle Edit Aegisub Subtitle Workshop Matesub
Languages
About Me

This is how I continue my learning in my area of expertise

References
Hmm... no references added yet. I'm sure they're on their way.
Prices
Language Business Legal Subtitles
FRENCH > ITALIAN (IT)€0.08per word€0.08per word€0.08per word
ENGLISH > ITALIAN (IT)€0.08per word€0.08per word€0.08per word
SPANISH > ITALIAN (IT)€0.08per word€0.08per word€0.08per word
Want to see the exact price for your documents?
Drop your files here or browse for them and behold the magic that is Zingword!
Education
University
School of Interpreting, Translation and International Relations of the Marc Bloch University of Strasbourg
European Master's Degree in Audiovisual and Specialized Translation
University
School of Interpreting and Translation of Pescara
Post-master's Degree in Specialized Translation
University
School of Language Mediation of Milan
Bachelor's Degree in Language Mediation (Translation and Interpreting)
Course02/2024.4 hrs
Sworn translation, certified translation and legalization in Italy
STL Formazione
Course09/2023.9 hrs
Tourism Translation (EN>IT)
TranslaStars
Course07/2023.6 hrs
Legal Translation from French into Italian - comparing French and Italian legal systems
STL Formazione
Course07/2023.80 hrs
Technical Translation (EN>IT)
TranslaStars
Course06/2023.20 hrs
Voice-over Translation
TranslaStars
Course06/2023.12 hrs
How to create subtitles using Aegisub
TranslaStars
Course04/2023.9 hrs
Translation of Legal Documents from English into Italian
TranslaStars
Course04/2023.
Website Localization: useful tools and practical examples
TranslaStars
Course04/2023.2 hrs
Film Translation and Adaptation
TranslaStars
Course04/2023.15 hrs
Medical Translation (EN>IT)
TranslaStars
Course03/2023.40 hrs
Subtitling
TranslaStars
Course03/2023.1 hrs
Pharmaceutical Translation: medicines and drug terminology
TranslaStars
Course03/2023.2 hrs
Translation of Idiomatic Expressions from English into Italian
TranslaStars
Course03/2023.1 hrs
MT and MTPE
TranslaStars
Course03/2023.
Proof-reading and editing for Translators
TranslaStars
Course03/2023.1 hrs
Tone of Voice, Register and Style in Translation
TranslaStars
Course03/2023.2 hrs
The Use of Inclusive Language (Italian)
TranslaStars
Course03/2023.1 hrs
Terminology Research and Translation
TranslaStars
Course03/2023.2 hrs
An Introduction to Corpus Linguistics
ANITI (Italian National Association of Translators and Interpreters)
Association
Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti
Association
SUBTLE - The British Subtitlers' Association
Association
American Translators Association
<page/auth/RegisterModal/>, <page/auth/RegisterModal/>, <page/auth/RegisterModal/>,