Working in the translation industry since 2004, translation is one of my passions. The research, among other aspects of the translation, is the most enjoyable part of this science.
Translation puts you also in contact with the most diverse subjects like Travel and Tourism. I’ve been providing translation services for this business sector since 2010 increasing thus the passion I have about travelling and history. I’m also very lucky to work for some of the biggest cruising operators in the world as well as the biggest OTAs.
Beside tourism I became an expert in IT & technology. This passion is also connected to tourism. I’ve been translating booking engine platforms, online booking requests. On the other hand I also translate software and applications user manuals and online support and more recently mobile phones.
I consider myself a language addict and always eager to learn new languages. Currently I provide services from English, Spanish and French into EU Portuguese (my native language). I also provide adaptation services from Brazilian into EU Portuguese.
I’m proud of what I do and I believe you will too. I invite you to check my WWA page to know what my clients think of my work.
To conclude, I would like to say that I’m always at you disposal and available to send you my CV.