I am a translator and a writer in both of my languages. As an English major, I learned to write and develop my own style, while translation has taught me the tools to adapt to different registers, tones, and styles. I am an avid reader of all sorts of literature (including fanfiction). Finally, I have the skills and strategies to not only translate texts but also analyze to render natural discourse in both languages.
I am a well-rounded translator and writer with over ten years of experience in various fields. I am quick to formulate creative solutions, whether a complex translation document or a creative marketing piece.
I excel in playing with registers. I can read and understand a highly technical legal document and mimic its style. And I can write a lighter blog or social media marketing piece following a brand’s distinctive voice.
As a strategic and ingenious thinker with experience writing original works, I have a unique blend of translation, linguistic, and creative skills to produce both translated and original content.
The way some people like to look at the world through numbers, I like to see the world through words. Communication is the basis of our society. Without words, we would never be able to move forward as a civilization.
I have always been drawn to words, and as a bilingual speaker, I enjoy working with languages. This, in combination with my nature as a helper, instantly drew me to translation.
I know I am helping someone meet their needs in a way they cannot and could not do without translation and interpreting.