I have been a free spirit since my early university days and set up my own translation business in 2009, as soon as I gained my MA. I’m fanatical about languages, linguistics and teaching English. I put my heart and soul into all my work and devote scrupulous attention to detail. I’m a firm believer in life-long learning and constantly on the look-out for new training opportunities. In rare moments of recreation I like to read, cook, work out and spend time with my much-loved cats.
SERVICES: · Business, technical, scientific and legal translations · Certified, sworn and legalized translations · Localization · Proofreading, revision and editing · Business liaison interpreting
LANGUAGES: · Italian – Native speaker · English – Level C2 – Cambridge CPE certificate · French – Level C1 – Certificate from the University of Modena · German – Level B1
ACADEMIC AND SHOOL HISTORY: · MA in Foreign Languages for International Business Communication, 11/110 with honors, 2008, University of Modena · BA in European Languages and Cultures, 110/110 with honors, 2005, University of Modena · High school diploma in business management and accounting, 100/100, 2001, ISIT Bassi Burgatti di Cento (FE, Italy)
LANGUAGE COMBINATIONS: · From English into Italian · From French into Italian
AREAS OF EXPERTISE: · Marketing, advertising, public relations, corporate communication · Website content (UI/UX) · Tourism, travel hospitality, catering, food and wine, sport, leisure, entertainment, international events · Software and app localization · Business, commerce, e-commerce · Contracts, policies, certificates, articles of association, annual reports · Technical manuals and texts for electric and electronic equipment, household appliances, consumer electronics, industrial machinery and automation, agricultural machines · Pharmaceuticals and food supplements · Environment, ecology, sustainable development
This is how I continue my learning in my area of expertise
EN>IT legal translation, 2022 FR>IT legal translation, 2022 EN>IT chemical and pharmaceutical translation, 2022 EN>IT translation of travel guidebooks and travel literature, 2021 EN>IT food and wine translations, 2021 EN>IT translation of arts and architecture for tourism, 2021 Certified and sworn translations: practical aspects and regulations, 2018 Introduction to Machine Translation Post-Editing (MTPE), 2018 French legal terminology, 2016 Translation for travel and tourism, 2014 Website translation: localization and website design, 2014 Medical and pharmaceutical translation, 2013 Translation of medical acronyms and abbreviations, 2013 EN>IT financial translation: investment fund documentation, 2012 EN>IT legal translation methodology, 2012 EN>IT translation of business contracts, articles of association, memorandums of association, powers of attorney, 2012