Native English (GB) speaker in Sheffield, United Kingdom
"Quality plus creativity"
Since I graduated from my master’s in 2017, I have worked on a wide range of marketing and advertising content, from press releases to marketing brochures, for high-end clients such as leading sports car manufacturers.
Before going freelance, I spent four years working in-house for one of the world’s largest translation providers.
This gave me the opportunity to translate for industry-leading clients and develop specialisms in three main areas:
Marketing & advertising
Automotive
Technical
As well as standard translation, I also offer subtitling, i.e. the creation of English subtitles for videos with German, French or English audio.
Examples of content I translate
Press releases and marketing brochures
I have translated press releases and marketing brochures for clients including top sports car manufacturers and specialists in sensor technology and process automation.
Magazine content
Some of the most fun and creative translations I have worked on include magazine articles about sports car driving experiences and change in retail.
Technical documentation
I have translated instruction manuals and other technical documentation for forklift trucks, flow-monitoring devices and many other products.
Training content
I have translated presentations and subtitles for training courses on highly technical subjects such as working on a high-voltage battery.
Documentaries
I have created subtitles for documentaries on a wide range of topics, from the effects of light pollution on nature to growing up in post-conflict Belfast.
This is how I solved a recent terminology, style, or linguistic challenge
Consistency with existing translations
I recently translated some help pages relating to an online portal. The source text referred to various button and menu names that I knew were likely to have already been translated for the English version of the portal.
I sent the client a list of the names and they were able to provide the existing translations. We now have a Google doc for similar situations in future projects.
My modus operandi for communicating with clients is
to make sure all the essential details are agreed up front and to keep the client informed of my progress, letting them know of any issues or questions as soon as possible.
Charlotte is an extremely good, reliable and friendly translator we are happy to work with. She does mainly translations and proofreading jobs in the automotive sector for us and the results are always excellent. We can highly recommend her as a freelance partner.