I’m an English student, specializing in translation
I’ve done freelance jobs translation and revising some documents and would love more experiences and chances to help someone communicate whatever they want to the biggest number of people possible.
My professional methodology for a standard translation project is
When translating something, I tend to be as loyal to the source text as possible. However, sometimes that is not possible, when that happens I try to be as loyal as possible to the original idea. I try not to change the text so much, only when is absolutely necessary.
|Language||Literary & Creative||Subtitles||Tourism & Living|
|PORTUGUESE > ENGLISH (US)||€0.015per word||€0.015per word||€0.015per word|
|ENGLISH > PORTUGUESE (BR)||€0.015per word||€0.015per word||€0.015per word|