Do you need a native Italian translator specialized one of these fields?
- game and app localization,
then I am the one you are looking for.
Documents I translate
front-end & back-end material, F.A.Qs, terms and conditions and all the necessary documentation related to games/ apps,
documentation about medical devices.
Why should you choose me?
Because I handle such types of documents in my everyday work and I know how to use the most used CAT tools to properly manage my projects.
This is what motivates me to do my best work
helping my clients to reach their needs.
This is how I manage terminology consistency in my area of expertise
working with CAT Tools to ensure consistency among all the TMs and glossaries made available by my clients, as well as also by constanty be in touch with them so as to resolve the slightest terminological doubt.
This is how a client recently inspired me
I have recently been contacted by a Project Manager of a big translation agency needing to expand their base of Italian linguists for potential projects for one of their clients. I was supplied with a test to be carried out and did not pass the same. However, the Project Manager acknowledged my value (totally unexpected) and assured me that they wanted to in any case store my contacts in the future. This has taught me to never judge a book by its cover!
Antonio has been working with us for several years now on a football game translation project. He is a great specialist who is very knowledgeable and scrupulous about his work and always meets deadlines. Working with Antonio is a pleasure, I recommend him to everyone as a translator for your projects.
|Language||Legal||Medical & Pharma||Video Games|
|ENGLISH > ITALIAN (IT)||€0.16per word||€0.16per word||€0.16per word|
|GERMAN > ITALIAN (IT)||€0.16per word||€0.16per word||€0.16per word|
|RUSSIAN > ITALIAN (IT)||€0.16per word||€0.16per word||€0.16per word|