I am an English to Portuguese Medical Translator and Writer working with Life Sciences companies, Contract Research Organizations, Language Service Providers, and Medical Communication agencies.
In other words, I’m your Portuguese Patient Partner!
With 15 years of experience, my priority lies in truly engaging and informing your audience – patients, caregivers, healthcare professionals, and the general public.
Let’s talk about our next project together!
Want to have a quick chat? Schedule a call here
This is how I continue my learning in my area of expertise
My background as an in-house translator at the Nursing School of Coimbra and the Centre for Social Studies of the University of Coimbra gives me the knowledge to manage complex content within tight deadlines – whether you are addressing healthcare professionals, patients, or the general population.
Continuing Professional Development
I keep up with new therapeutic areas, concepts, and terminology by constantly improving my scientific knowledge, as well as my writing and project management skills. During my time working in-house, I benefited from privileged access to specialized resources and insight from experts. Over the years, I’ve developed my skills through hands-on experience, self-study, and training.
This is what motivates me to do my best work
Facilitating communication with Contract Research Organizations, sponsors, sites, investigators, and participants by providing specialized translations of clinical trial materials.
Helping ensure that your device or product is used as intended by producing translations that are compliant with industry standards and regulations.
Supporting your efforts to inform Portuguese-speaking patients, caregivers, and healthcare professionals by delivering texts adapted to your audience.
As a writer in my native language, this is how I would describe my style
Content that engages, instructs, and presents scientific evidence in a truly informative and visually impactful way.
Complex scientific and medical information delivered in plain language.
Clear communication and understanding as a way to increase health literacy and fight misinformation.
Thank you for providing great services and being a pleasure to work with, Ana!
Ana worked with us on several translation projects of medical devices, and she always proved to be extremely professional and knowledgeable, delivering a flawless result. It’s a pleasure working with her and I recommend her services.
Ana Sofia is a great professional with excellent skills and competencies.
Ana is a reliable proofreader and is quick to respond to requests. She provides clear feedback and usually delivers files on time or early.
Ana Sofia is very professional, skilled and her competencies in medical writing are excellent.
She does her work quickly and on time, and she is our IT team’s favourite translator because of the precision and attention with which she translates surveys that must then be put online. It’s a real pleasure to work with her.
Ana is a great translator who always delivers top-quality work and respects deadlines. I can tell she has great experience in translations and that she gives her best to provide flawless work. I will be working with her in the future.
Pleasure to work with and usually responds promptly to our urgent translation requests
Ana has worked with us on quite a few complex Portuguese translations of clinical assessments in the capacity of editor, proofreader, and reviewer of QA findings. She’s very responsive, knowledgeable, and has a fine eye for detail. It’s always a pleasure working with her on translation projects and I highly recommend her services.
Ana Sofia is very serious about her work, reliable and pleasant to work with.
Very nice to work with, good quality of work and reliable.
Ana Sofia made an amazing job translating several contents for a European project on Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD). The work was performed in a very professional way, and delivered on time. Surely, we will be working together again.
We had the great pleasure of working with Ana Sofia for the Portuguese translation of our print materials, and we are very satisfied about her very professional work and close follow-up. I can highly recommend her for your translation work.
|Language||Medical & Pharma|
|ENGLISH > PORTUGUESE (PT)||€0.18per word|