I have 22 years’ experience in translation and 24 years’ experience in IT. I hold a BA in English from the University of Zagreb and a native speaker of Croatian and Serbian.
• Technical translation
• Marketing + Advertising + PR (certificates in Digital Marketing and Public Relations)
• Food, wine & travel (sommelier training)
• Agriculture (incl. oenology)
I have translated over 3,000,000 words in technical and medical translation (medical equipment, radiology, MRI equipment, labels, questionnaires, informed consent forms, etc) in the past few years (past end clients being Beko, Grunding, LG, Samsung, Nokia, Olympus, Brother, Epson, Pecon (automation – tools and machinery) etc.) and over 5000 pages of the EU, legal, medical, SAP, hotel, travel, aviation (airlines – localisation, instructions, notifications, etc, airport documentation and instructions, safety instructions etc.) and construction industry.
Legal experience: contracts, HR documentation of 500 Fortune companies, complete documentation of a hotel chain, laws, business documents, court transcripts, etc.
Recent German > Croatian projects I completed include industrial saw user manual, industrial knitting machine user manual and a webshop.
I use SDL Trados Studio 2021, Passolo, MemoQ, Across, DejaVu, PO Editor Pro and LocStudio.
|Language||Business||Software & App||Technical & Engineering|
|ENGLISH > CROATIAN (HR)||€0.08per word||€0.08per word||€0.08per word|
|SPANISH > CROATIAN (HR)||€0.08per word||€0.08per word||€0.08per word|
|SPANISH > SERBIAN (RS)||€0.08per word||€0.08per word||€0.08per word|
|ENGLISH > SERBIAN (RS)||€0.08per word||€0.08per word||€0.08per word|