Native Arabic (SY) speaker in Damascus Countryside, Syria
"If languages are an ocean, translators are endlessly swimming."
I love watching movies and TV series and nothing can be frustrating as having incorrectly translated or written subtitles. I’m a volunteer translator at TED.
I have an ultimate passion for translating. I am a perfectionist and heavily focus on the details and finding the right word to implement the right feeling and message. As a bilingual, I have spent my whole life always having to translate and interpret. Even though I am young, I have years of accumulated experience having worked in an embassy, non-governmental and non-profit organizations.
As a writer in my native language, this is how I would describe my style
As close to the way native people talk. No over-complicated structures or old-fashioned techniques. I heavily focus on making the flow of the text easy to grasp and comprehend.