Native Polish (PL) speaker in Dubai, United Arab Emirates
"Experienced Life Sciences, Pharmaceutical and Medical Translator"
Master of Science in Biology + Harvard Medical School courses in cancer genomics and precision oncology, immunology and immuno-oncology + experience working in a molecular diagnostics and haematology laboratory + 19 years of experience as a life sciences translator
pharma and pharmaceuticals: Summary of Product Characteristics, Patient Information Leaflets, packaging, labelling for medicinal products; pharmacological studies; regulatory documents; drug registration documentation
molecular diagnostics and biology
medical devices: documentation for medical devices, equipment, user manuals, instructions for use
veterinary medicine: Summary of Product Characteristics, Patient Information Leaflets, instructions for use for veterinary medicinal products (e.g. vaccines); leaflets on products for animal nutrition
other: ecology, environmental sciences, cosmetics, chemistry (Material Safety Data Sheets)
back translation (into English) of documents in the field of clinical trials
Recent major projects:
medical glossary - 300k words
50k-word project regarding IFUs for coronary stents
50k-word project regarding documents and video materials for healthcare professionals working in the ICU with COVID-19 patients
20k-word project regarding IFUs for laboratory reagents
My professional methodology for a standard translation project is
Read source documents for understanding.
Review source documents for any potential issues.
Review special client requests, glossaries and reference material.
Comparison of the original text and the target text: no inconsistencies, no omissions or additions, no grammar or other errors, correct terminology (complying with the guidelines and requirements), the style is true to the source, all culture- and tone-specific elements are correct, formatting is correct.