The way certain people see me
“Your thoughts filter didn’t make it into your hard drive.”
What I do
I make a living from English to Hungarian translation work and I am continuously trying to make a positive impact through research & writing.
I am qualified in linguistics at PhD level and I have a deep interest in anthropology and the arts. I focus my research as well as my academic and popular publications on the subjects and social issues I feel most drawn to – arts, education, human rights & environmental protection.
I graduated in Philology, with a focus on Tibetan and Mongolian studies, from Eötvös Loránd University in Hungary. These courses provided me not only with an exceptionally good practical training in the translation of non-European languages, but I learnt to appreciate the differences that lay within seemingly curious cultures, traditions and customs of the world and, of course, I could experience the beauty of languages.
Expertise & Interests
arts & crafts – jewellery, Buddhist statuary, West African art
education – development through traditional arts
human rights – equality and diversity
environmental protection – through education
religions – with a focus on Buddhism
Africa – I think that Tippi Degré had a wonderful childhood
Who I really am
I am passionate about raising awareness of issues related to education, environmental protection and human rights. I believe that we can create positive changes, if not in the wider world, then within our own communities and within our own lives.
I would like to work for you
I have been lucky enough to work and volunteer for international organizations in various roles, in Mongolia, the UK and Hungary, and I am looking forward to working with you too if you are involved in the mentioned fields and require my services.
Have I mentioned that I am a qualified goldsmith?
As a writer in my native language, this is how I would describe my style
Straightforward & Insightful
This is what motivates me to do my best work
I want to change the world. For the better, of course.
My modus operandi for communicating with clients is
Prompt & Clear
I refuse to work with clients who
I will refuse projects which are clearly against the values I believe in: diversity, equality, freedom of expression and kindness.
We were delighted to work with Adrienn who was very professional. We recommend her.
Adrienn is an absolute pleasure to work with. She is a thoughtful translator, very conscientious and a very experienced translator. Highly recommended!
Adrienn is great to work with, always tries to make time for us and delivers high-quality translations!
|Language||Arts & Culture||Marketing & Advertising||Social Sciences|
|ENGLISH > HUNGARIAN (HU)||€0.10per word||€0.15per word||€0.10per word|